![]() |
Michel Serres |
El filosofo francés, Michel Serres, defiende su lengua materna, frente a la invasión de la lengua inglesa y, llama a una huelga a los ciudadanos y compatriotas franceses.
En una entrevista con el portal de informacion La Dépêche , el autor del libro Petite Poucette, vendido cerca de 200 000 ejemplares. Con la pasión y el incomparable talento para encontrar la palabra correcta, se dirige a la joven generación. A los 83 años , Michel Serres todavía da clases en la Universidad estadounidense de Stanford, participó en los trabajos de Anne Lauvergeon para diseñar lo que podría ser Francia en el 2030, también fue consulta para el proyecto de la nueva Universidad de Toulouse y esta preparando Volumen 2 de la Petite Poucette (pulgarcita).
¿Recientemente usted protestó sobre la invasión del inglés, tenemos los medios para resistir?
Es decir, depende de ti, depende de nosotros. Lo que me gustaría es invitar a los franceses a la huelga cada vez que una publicidad será en Inglés no compramos el producto, cada vez que una película no sea traducido en el título, no entraremos a las salas de cine. Nosotros no vamos a un "shop", entramos a una tienda. Y cuando los anunciantes y los comerciantes tendrán 10 % menos de volumen de ventas, no te preocupes, van a regresar al francés. La clase dominante nunca ha hablado la misma lengua que el pueblo. Una vez ellos hablaban el latín y nosotros hablábamos francés. Ahora la clase dominante habla inglés y el francés se convirtió en el idioma de los pobres, y yo defiendo la lengua de los pobres. Es por eso hago un llamado para hacer una huelga. Estoy harto de que la SNCF [Empresa pública francesa que administración el transporte ferroviario, ndlr] nos haga "smiles". Ya no soporto este asunto. Estoy de acuerdo en que exista una lengua de comunicación , siempre ha existido. Todo esto empieza a poner la lengua francesa en riesgo y es dramático. Hay más palabras en inglés en las paredes de Toulouse que las palabras alemanas que había durante la ocupación.
En efecto, la gran mayoría de las publicidades dentro de los pasadizos de las lineas de los metros, están en inglés y, van desplazando a los de la lengua de Voltaire. Aquí algunas fotos.
Fuente: Ladepeche.fr, 20/10/2013
No hay comentarios.:
Publicar un comentario