Libro: Los indígenas: ayer problema, hoy solución – François Greslou

Este libro documentario es sumamente importante para comprender mejor los eventos que se viene dando en todo el Perú, sobre todo en estos últimos diez años. El autor es un francés que vino al Perú y pudo estudiar, evidenciar y aplicar lo que los autóctonos (o indígenas) siguen practicando después de casi 5 siglos de invasión española.

El libro Los indígenas: ayer problema, hoy solución, en sus pocas páginas están muy bien resumidos los eventos que marcaron la historia del actual Perú. Para François Greslou y para muchos peruanos, la reforma agraria “ha sido una de las más radicales en América latina, no sólo ha redistribuido la tierra entre quienes la trabajaban, sino sobre todo ha permitido la entrada en la escena nacional de la población originaria que desde más de cuatro siglos había sido ninguneada, explotada, aniquilada y borrada en su propio territorio”[1].

En el contexto actual bajo “la cosmovisión occidental de la dominación y posesión de la naturaleza que tiene como meta crear riquezas naturales, abre el campo a cualquier tipo de actividades económicas de extracción, explotación, etc., a expensas de las consecuencias nefastas que puede tener sobre la naturaleza y que comprometen la sobrevivencia de nuestro planeta”[2]

El autor de libro hace un breve análisis de la realidad actual y contextualiza el tema desde varios puntos de vista (económico, demográfico, geopolítico, etc.). Una de las actividades muy mal comprendidas por muchos “expertos” o intelectuales es definitivamente la agricultura, sobre todo las que se practican en los Andes del actual Perú. Muchos economistas y políticos defienden y promueven el monocultivo, sin importarles las consecuencias negativas para la mayoría de las personas y de la destrucción de la biodiversidad. “Y, para que estos cultivos sean rentables, el agricultor ‘moderno’ debe especializarse y entonces optar por un solo o un numero muy reducido de cultivos con el fin de reducir, según un principio de la economía de escala, los costos de producción al aumentar la cantidad producida. De allí viene el atractivo y el éxito del monocultivo industrial que, evidentemente, olvidad por completo la seguridad y soberanía alimenticia de las poblaciones”[3]
Y, para que se concrete este objetivo, los defensores del desarrollo implementaron estrategias que aparentemente son beneficiosas o no nocivas. Entre ellos están la Revolución Verde (aplicación abundante de fertilizantes químicos, plaguicidas, herbicidas, etc.), las semillas OGM (en el 2021 finaliza la moratoria del ingreso de los Organismos Genéticamente Modificados), la integración financiera (no fue para conservar o incentivar las prácticas de las terrazas o los waru-waru, la rotación de cultivos, etc., sino, para destruirlas y reemplazarlas por técnicas modernas que permitiría alcanzar mejor rendimiento)

Todas estas políticas dictadas desde el exterior han tendido consecuencias desastrosas. “El Perú dejo de ser un país rural; en cincuenta años, la población rural pasó de 70% a 40%. Una gran parte de los indígenas no han devenido pequeños productores agropecuarios o campesinos, sino migrantes citadinos en barriadas, pueblos jóvenes, asentamientos de las grandes ciudades”[4].

Frente a la fuerza descomunal por parte de los que quieren continuar (y otros se suman a ellos) para imponer sus modelos, los autóctonos defendemos y mostramos soluciones muchos más armoniosas con las personas, con el medioambiente, con la naturaleza; en suma, es la cosmovisión de los indígenas. “El ayni y minka son formas de relaciones laborales que se basan en la ayuda mutua, la cooperación y la reciprocidad y no tienen nada que ver con la relación salarial del modelo económico occidental que genera el contrario”[5].

“El objetivo del ‘modelo económico’ del indígena no es la acumulación individual – la competitividad empresarial y el lucro-, sino más bien la redistribución para alcanzar la verdadera riqueza, la de la cohesión y de la armonía de toda la comunidad”[6]. Cohesión que se ve en muchas partes y de diferentes modos, no solo en las zonas rurales, sino en las urbes; tal como se pudo constatar recientemente tras la tragedia en Villa el Salvador, donde vecinos se unieron incondicionalmente para apoyar a las víctimas. Demostrando así el espíritu del ayni, minka y del buen vivir; digno de imitar y seguir conservando el legado de nuestros hermanos mayores, los Incas.  

Los indígenas, ayer problema, hoy solución debe ser lectura obligada, porque nos permite entender la cosmovisión de los occidentales y sobre todo la cosmovisión de los indígenas. Incluso se puede apreciar el rol que están jugando muchas religiones en todo el territorio peruano. Estas religiones están siendo los catalizadores para terminar con la cosmovisión de los autóctonos. “Las muy numerosas sectas religiosas norteamericanas evangelistas, adventistas, pentecostales, mormones, testigos de Jehová, etc.- que surcan los Andes para cooptar adeptos tiene diferencias en cuanto a la interpretación de la Biblia, pero curiosamente, todas tienen un mismo precepto: la prohibición de tomar alcohol, de fumar y de chacchar coca. Salvo el hecho que puede ser bueno para la salud, todos estos misioneros han entendido muy bien que esta interdicción impuesta a sus futuros fieles les va a impedir participar de las fiestas patronales y comunitarias en las cuales es imposible no tomar alcohol, no fumar y tampoco chacchar coca.

Detrás de la interdicción de los misioneros norteamericanos ¿no hay la intención escondida de excluir a los indígenas de su sistema económico basado en la redistribución para permitirles acumular de manera individual, volverse un perfecto capitalista y abrazar la ‘cultura’ del Desarrollo, del ‘tener cada vez más’?”[7]

Este libro es de fácil lectura, muy ilustrador de la historia. Recomiendo para todo el público.
-------
[1] P.27
[2] P.58 - 59
[3] P.59
[4] P.64
[5] P.73
[6] P.76
[7] P.76-77.

___________
Libro: Los indígenas: ayer problema, hoy solución, François Greslou, editorial El Hipocampo Publicistas S.A.C., publicado en abril del 2019, 119 páginas, idioma Español.

Huancayo: Biblioteca Municipal ‘‘Alejandro O. Deústua’’

Si usted va por la incontrastable ciudad de Huancayo y quiere pasar un rato entre libros, una buena opción es la Biblioteca Municipal Alejandro O. Deústua que cuenta con una sala de lectura para el público en general y una sala especial para los niños.
Municipalidad Provincial de Huancayo. Foto: Cité de libro Perú
La Biblioteca Municipal Alejandro O. Deústua

En el segundo piso del edificio de la Municipalidad de Huancayo está la Biblioteca Muncipal.
Biblioteca Municipal ‘‘Alejandro O. Deústua’’. Foto: Cité de libro Perú
En la puerta de ingreso nos da la bienvenida unos avisos que ahuyentan al ciudadano lector: el uso de la sala de lectura, es exclusivamente con el carné de lector

Quise hacer uso de la sala, pero el señor que hacía de vigilante me dijo que la persona que podría autorizarme el ingreso sin un carné iba a llegar dentro de media hora. 

Es necesario que una biblioteca esté accesible para todos, porque hay turistas o ciudadanos que quieren hacer uso de la sala solo por unas horas o días, lo cual no debe prohibírseles ni exigirles un carné. Pero si usted va con frecuencia, tenga en cuenta que, para obtener el carné de lector, usted debe presentar los siguiente:
  • Una copia simple del DNI.
  • Dos (2) fotografías tamaño carné
  • Derecho de pago.
¿Cuánto es el derecho de pago?

Si queremos tener una sociedad mucho más culta, con igualdad de oportunidades, entonces los accesos a todas las bibliotecas deben ser gratuitas. Sin embargo, se les limita a muchos ciudadanos, especialmente a los jóvenes cuando se les establece las siguientes tarifas para obtener el carné de lector:
  • Estudiantes escolares. S/. 3.00
  • Estudiantes del nivel superior (Universidades, Institutos, Academias, etc.): S/. 5.00
  • Otros (egresados, Bachilleres, Profesionales, etc.): S/. 8.00
¿Dónde está ubicada la Biblioteca Municipal Alejandro O. Deústua?

En la calle Real N° 800 en la Plaza Huamanmarca.

¿Cuáles son los horarios de atención?

A diferencia de la Biblioteca Nacional del Perú que presenta un laberinto con su más de 10 horarios de atención, la Biblioteca Municipal Alejandro O. Deústua, tiene horario muy adecuado para la mayoría de los ciudadanos. 

De lunes a viernes de 09h00 a 21h00

Esta biblioteca también cuenta con la sala de lectura infantil, abierta de lunes a viernes de 09h00 a 13h00 y de 15h00 a 18h00.

Una futura moderna Biblioteca Municipal en el futuro Parque Bicentenario.

El 16 de enero 2020, la Municipalidad de Huancayo publicó una nota donde se da a conocer que el actual alcalde de la incontrastable, Carlos Quispe Ledesma, reveló la construcción de la ‘Parque Bicentenario’, en un área de más de 21 mil metros cuadrados y que será ubicada en la Cooperativa Santa Isabel y contará con un museo, salas de exposiciones y una moderna biblioteca.
En el interior de Biblioteca ‘‘Alejandro O. Deústua’’. Foto: Cité de libro Perú
Esta moderna biblioteca esperemos que cuente con sistemas modernos de control y cuidado del material bibliográfico, audio visual, etc. y, sobre todo con acceso gratuito para todos, en especial para los ciudadanos del Valle del Mantaro. Esta biblioteca deber ser una obra emblemática y un ícono para el desarrollo científico cultural de los hombres de la confederación Xauxa Huanca principalmente. 

Información accesible

Los responsables de la página web de la Municipalidad de Huancayo, deben incluir un enlace consagrado a toda la información actualizada de la Biblioteca Municipal. En la actualidad no existe esa información accesible.

¿Usted ya visitó a esta biblioteca? ¿Deberían cobrar las bibliotecas municipales?

Entrevista a Thibault Isabel: “Todos debemos entender y admitir que una sociedad nunca producirá nada bueno sin moral”

El filósofo francés e historiador de civilizaciones, Thibault Isabel que acaba de publicar su libro Manuel de sagesse païenne [Manual de sabiduría pagana, NDT] concedió una entrevista a la revista Marianne.
Thibault Isabel. D.R.

Usted señala con el dedo el "desencanto" del mundo contemporáneo. ¿Qué quiere decir con esto?

Estamos atravesando una era en la que la noción de moral es reducida al mínimo. Esta situación se ha vuelto aún más crítica que la ideología dominante tiende a rechazar toda forma de disciplina y autocontrol en nombre de un imperativo de disfrute erigido como absoluto: la sociedad de consumo pasó obviamente por allí y nos dejó en un estado de "vacío de valores", incluso de nihilismo, como dijo Nietzsche.

¿Qué te impulsó a escribir al mismo tiempo un manual de sabiduría?

Los autores de la edad antigua occidental y oriental pueden ayudarnos a construir una nueva ética, porque las morales antiguas no se basaban en el deber-ser descendido del cielo, sino en la sabiduría práctica, articulada en torno al principio de armonía. En otras palabras, el hombre no es feliz si él no vive en armonía consigo mismo, con los demás y con el mundo. No es necesario creer en cualquier cosa para adherirse a tal idea; y, a partir de ahí, podemos establecer una moral común capaz de rehabilitar el saber vivir, la preocupación por los demás, el amor por la comunidad, el respeto por el medio ambiente. Esto es muy precisamente lo que George Orwell llamó la common decency.

Todos debemos entender y admitir que una sociedad nunca producirá nada bueno sin moral. Pero, dado que todos somos diferentes, ya que nuestras convicciones divergen, y dado que en realidad los religiosos ya no tienen una gran influencia en nuestras vidas, debemos rehabilitar la moral común desde una base racional y razonable: esto es lo que Aristóteles y Confucio intentaron hacer en su tiempo. No se trataban de pecados y mandamientos celestiales, sino de equilibrio y justicia. Estos son conceptos transreligiosos susceptibles de recibir un amplio apoyo.

La ecología ocupa un lugar importante en su reflexión. ¿Las sabidurías antiguas realmente implicaban preocupación por la naturaleza? ¿No es una fantasía contemporánea y anacrónica atribuir tales sentimientos a autores antiguos?

La preservación de los equilibrios ambientales estaba en el corazón de muchas sabidurías antiguas, y esto también contribuye a devolverles una considerable actualidad. Entre los autores confucianos, encontramos páginas muy hermosas dedicadas a la protección de los recursos naturales. La armonía en realidad requiere disciplina y autocontrol, para preservar nuestro entorno natural, así como nuestro entorno social. Toda la moral antigua se basaba en la idea del límite; y este es de hecho el significado profundo de la doctrina del equilibrio.

Esta tendencia está infundiendo cada vez más profundamente en toda la sociedad contemporánea. Incluso el cristianismo está experimentando este tipo de evolución. La encíclica Laudato si' del Papa Francisco reanuda con el espíritu de San Francisco de Asís, quien él mismo debe mucho al naturalismo pagano. No olvidemos que existieron en la Edad Media hibridaciones permanentes entre la cultura cristiana y la cultura pagana. Así, el cristianismo pudo recuperar la conciencia de los méritos de una vida armoniosa, mientras que, para el antiguo canon Paulino-agustiniano de las instituciones episcopales, una vida era buena solo con la única condición de someterse a los dogmas.
¿Por qué hablar de "sabiduría pagana", y no simplemente de "sabiduría antigua"?

Lo que se llama "paganismo" corresponde a la atmósfera cultural, moral y espiritual de los pueblos antiguos, antes de la hegemonía del cristianismo y de las otras religiones reveladas. Sin embargo, con el declive del cristianismo como una religión casi pública, el laicismo se ha impuesto afortunadamente. Por lo tanto, debemos reencantar el mundo sobre una base laica, y tolerar convicciones religiosas todo apuntando un bien común que no pueda encerrarse en ninguna fe en particular. Y este bien común solo puede resurgir del "politeísmo de valores" muy defendido por Max Weber.

Por eso creo que el espíritu republicano, a menos de estropearse en un liberalismo puramente individualista, necesita redescubrir la sabiduría pagana. Vale la pena recordar que la idea misma de la República nació en Atenas, Grecia. El soplo griego traerá un alma extra preciosa a nuestra civilización individualista y cansada. La República, en el pasado, no era solo una adición de partículas elementales: era el motor divino de los pueblos. Ante un mundo que se alimenta cada vez más a menudo de la transgresión y el exceso, debemos volver a conectarnos con la antigua moral republicana para restablecer el sentido de los límites.

¿No encuentra, sin embargo, que el término "paganismo" tiene una connotación muy negativa?

La rehabilitación de la sabiduría antigua comenzó en gran medida en el siglo XIX, en entornos muy diferentes. El socialista Louis Ménard fue uno de los representantes más eminentes en Francia: Proudhoniano, él defendió un republicanismo inspirado en el modelo griego y renaciente. Fue solo entonces que, bajo la influencia del romanticismo alemán, el paganismo adquirió un tinte a veces folclórico y nacionalista. La esvástica nazi no era más que el símbolo arcaico del disco solar pagano, la swastika. Pero siempre ha habido una impregnación pagana en círculos políticos extremadamente variados, como lo demuestra la Nueva Era libertaria. Debo decir que ninguna de estas formas de "paganismo" me parece muy serio, ni muy fiel a la herencia griega. La identidad neopagana y la Nueva Era desconocen casi siempre las raíces filosóficas del paganismo.

Por mi parte, profeso un auténtico retorno a las sabidurías de la Antigüedad, porque creo que tienen mucho que aportarnos en la conducción de nuestra existencia y en el reencanto del mundo. Ellas pueden enseñarnos a equilibrar mejor nuestra relación con los demás, nuestra relación con la vida y la muerte, nuestra relación con la educación o el trabajo, sin mencionar la relación entre hombres y mujeres. ¡Las viejas sabidurías basadas sobre la armonía siguen siendo más jóvenes y frescas que nunca, para aquellos que todavía se toman la molestia de volver a leerlas!


Libro : Thibault Isabel, Manuel de sagesse païenne, Le Passeur, 237 pag., 19,50 euros.

Cita #° 002: La izquierda

Siempre una nueva cita de celebridades del mundo cultural.

Sorteo de dos libros (francés y español)

Sorteamos estos dos libros. Usted puede ser el ganador de  Je prends racine de Claire Castillon o Del arte y otros pareceres de Eduardo Lores.
Para ser considerado en el sorteo y para participar:
  1. Estar abonado en el Twitter y/o Instagram y/o Facebook de Cité de libro - Perú.
  2. Compartir ("repostear") en modo público el sorteo colocando #SorteoCitéDeLibro.
  3. En el comentario mencionar cual de los es de su interés y etiquetar a dos de tus amigos(as) que pueden estar interesados en participar.
Habrán un ganador por libro. Se podrá paticpar hasta el 20/01/2020. Es importante tener en cuenta que el sorteo es válido para todo el Perú. Si el ganador está fuera de Lima, entonces el envío será costeado por el ganador.

Libro: Ella y él de Marc Levy

En primer lugar, voy a comentarles un poco de cómo llegó a mis manos el libro, porque encontrar los libros (en francés) de Marc Levy y de otros escritores franceses contemporáneos en esta parte del mundo no es fácil. Más aún si los recursos (económicamente hablando) para una persona no son muy favorables.
Elle et lui (ella y él) es el primer libro que leo del autor, lo encontré en los quioscos del jr. Quilca, en el cercado de Lima, me costó alrededor de 5 Soles (1,4 euros aproximadamente). La elegante y magnifica portada, el título, sus 385 páginas y el formato grande me atraían descomunalmente; entonces mientras muchos estaban bebiendo, otros durmiendo el 01 de enero del 2020 a las 06 de la mañana, yo estuve empezando a devorar el libro.

Enseguida, Elle et lui es una novela contemporánea y romántica de Marc Levy, un novelista francés, publicada el 2015 por la editorial Robert Laffont – Versilio

Elle et lui es mucho más que un relato de amor, porque también nos muestra la realidad de las vidas privadas de las personas públicas. Por un lado, tenemos a Mia, una estrella del cine en Londres que está viviendo una crisis matrimonial y, por otro lado, esta Paul, un escrito estadounidense que decide instalarse en Paris y, de pronto se convierte en un famoso y adulado en Corea del Sur gracias a Kyong (inicialmente Paul creía que ella había traducido su libro).

Los esposos Lauren y Arthur viajaron a París a visitar a su amigo Paul de larga data, ellos habían vivido muchas experiencias juntos. A partir de allí, se edulcora aún más la novela, Mia aparece en la vida de Paul.
Tanto de Paul como de Mia, sus relaciones con sus parejas no están en las mejores condiciones, pero no por eso ellos van a iniciar alguna relación amorosa; es todo lo contrario, se mantienen a distancia con el “ça ne compte pas”, pero a la vez se siguen viendo como amigos. Mientras aún están ambos en Paris, la historia de desarrolla en un ambiente lleno de emociones fuertes y con una pluma formidable de Marc Levy. 

Marc Levy me tuvo pegado hasta el final del libro. La historia de Mia y Paul, pasando por Seúl, donde toman conocimiento quién es en realidad Kyong, en todo momento Paul se muestra un hombre de buenos sentimientos. De regreso a Francia, Paul gana el premio Médicis.

Mientras leía Elle et Lui, pasé un gran momento sumergido profundamente de inicio a fin. Pasé un gran primer día del 2020 junto a Ella y él (Elle et lui). Marc Levy se convierte en uno de los escritores francés de mi preferencia, se ganó un espacio en mi biblioteca. Espero obtener sus otros libros para hacerles llegar mi percepción.

Elle et lui es recomendable cien por ciento. No se arrepentirán.

Libro : Elle & lui, Marc Levy, Robert Laffont – Versilio, 2015, 385 pag.